Difference Between Meeting Minutes and Transcripts: Key Roles and Responsibilities

Friday, October 18, 2024 11:02 AM - By Mary Jane

Understanding the Difference Between Meeting Minutes and Transcripts: Key Roles and Responsibilities 

When it comes to documenting discussions, meetings, and interviews, two terms often come up: meeting minutes and transcripts. While they both serve the purpose of recording information, they are distinct in form, content, and purpose. Additionally, the people responsible for creating these documents, as well as their job titles, can differ. Understanding these nuances helps clarify roles, expectations, and the type of documentation needed for different purposes. Let’s explore the key differences between meeting minutes and transcripts, whose job it is to handle meeting minutes, and how typists differ from transcriptionists. 

Meeting Minutes vs. Transcripts 

Meeting minutes are a summarized record of what took place during a meeting. They capture the essential points, decisions made, action items, and any follow-up tasks agreed upon. They are not verbatim but rather a concise version that highlights the important discussions without including every word spoken. Typically, meeting minutes will contain details like the time and date of the meeting, a list of attendees, topics discussed, and any resolutions or conclusions reached. 

For example, if a board meeting discusses new project initiatives, the minutes would include the key decisions such as approval of project budgets or appointment of task forces, but it would not record the entire conversation word for word. Instead, it focuses on what was agreed upon or actionable outcomes. 

A transcript, on the other hand, is a word-for-word account of what was said during a meeting, interview, or speech. Every detail is recorded, including interruptions, pauses, and even filler words. Transcripts provide a full, detailed document that captures the entire conversation exactly as it occurred. This level of detail is often crucial for legal proceedings, media interviews, or any situation where exact wording is important. 

For example, in courtrooms or legal depositions, transcriptionists are employed to ensure that every spoken word is recorded accurately. The level of precision in transcripts makes them vital in instances where the exact language used needs to be reviewed later. 

Whose Job is it to Take Meeting Minutes? 

Meeting minutes are typically taken by someone designated within the organization or group holding the meeting. This responsibility often falls to a secretary or an administrative assistant, although it could also be assigned to a rotating role among team members. In corporate settings, board secretaries often handle the task during board meetings, while in more informal settings, an assigned person from the team will usually take the notes. 

The individual taking the minutes should have a good understanding of the meeting topics to summarize the information effectively. They need to ensure that the minutes reflect key points, decisions, and actions without including unnecessary details or personal opinions. Their job is crucial in keeping a record that helps the group stay organized and aligned on tasks. 

The Difference Between a Typist and a Transcriptionist 

A typist primarily focuses on typing documents based on written or audio input. Their role may involve formatting letters, reports, and other written communications according to instructions or templates. Typists are generally tasked with reproducing content with speed and accuracy, but they do not necessarily require the specialized skills needed for certain forms of documentation like transcription. 

Typists are often employed in administrative roles where they handle tasks such as preparing documents, typing memos, and processing data entry. Their speed and proficiency with word processing tools are key competencies in this role, but they are not usually involved in producing complex documents like transcripts or legal records. 

A transcriptionist, on the other hand, listens to audio or video recordings and converts them into written text. Transcriptionists must have excellent listening skills, attention to detail, and the ability to discern different accents, tones, and speech patterns. In addition to speed, transcriptionists need to ensure a high level of accuracy since transcripts are often used in official records, legal documents, or for accessibility purposes such as closed captions. 

Transcriptionists typically work in specialized fields like legal, medical, or media transcription. Their job often demands a deeper understanding of industry-specific terminology, making them skilled at producing detailed, verbatim documents that capture every word spoken in an audio recording. 

  

Understanding the difference between meeting minutes and transcripts, as well as whose responsibility it is to take meeting minutes, is essential in many professional settings. Meeting minutes offer a concise summary of key points, decisions, and actions without capturing every word, while transcripts provide a more detailed account of what was said. However, transcripts can vary in style—ranging from full verbatim, which includes every word and sound, to clean verbatim, where non-essential words and fillers are omitted for clarity.  

Additionally, the distinction between a typist and a transcriptionist lies in the level of skill and precision required. Typists focus on typing written or dictated documents efficiently, while transcriptionists specialize in converting audio recordings into written text with attention to detail, often in fields like law or medicine. 

Both meeting minutes and transcripts serve specific purposes in documentation. Understanding their differences helps ensure the right format is used based on the context.